Wizards of the Coasts annonce un partenariat avec l’éditeur Gale Force Nine pour produire et mettre en vente des versions localisées de la cinquième édition de Donjons et Dragons. Les premières traductions seront en français, allemand, italien, japonais, espagnol, polonais et portugais. Le Player’s Handbook, le Dungeon Master’s Guide, le Monster Manual, le D&D Starter Set et les produits de D&D créés par Gale Force Nine seront les premiers ouvrages mises en vente.

Gale Force Nine est un distributeur d’accessoires et de jeux couvrant plusieurs franchises comme D&D, Warhammer 40,000, Doctor Who, Firefly, Star Trek et plusieurs autres. Leurs produits varient des jeux de table, aux figurines, et même jusqu’aux tables de jeux.

Gale Force Nine sera responsable de la traduction des produits physiques et supervisera la production et le partenariat du marché local. En faisant affaire avec des experts linguistiques, des imprimeurs et des fans de D&D de plusieurs pays, GFN et Wizards veulent s’assurer de comprendre les particularités de chaque marché où ces produits seront offerts. En d’autres mots, le marketing sera réalisé afin de comprendre les marchés et de leur donner des produits bien adaptés. Par exemple, offrir des livres dans les langues parlées d’une région ou utiliser le système métrique au lieu de l’impérial. Avec ce partenariat, ils espèrent pouvoir produire des traductions de leurs accessoires et livres de campagnes futures qui coïncideront le plus possible avec la publication de leurs versions anglaises.

Aucune date exacte de publication de chaque marché a été annoncée, mais le plan de Wizards et GFN est que les produits des langues initiales seront disponibles pendant l’été dans une période graduelle de trois mois. Nous resterons à l’affût et vous aviserons des informations lorsqu’elles seront disponibles.